Опера в трех действиях, четырех картинах.
Либретто Ф.Пиаве по драме А.Дюма - сына "Дама с камелиями".
Действие первое. Картина первая.
Салон известной парижской куртизанки Виолетты
Валери словно ожил после длительного затишья.
Впервые после тяжелой болезни Виолетта вновь
принимает гостей: парижский полусвет , где наряду
с богемой и красавицами, пользующимися
сомнительной репутацией, собираются родовитые
дворяне и прожигатели жизни из числа богатых
наследников.
Среди гостей - барон Дюфоль, новый покровитель
Виолетты, ее давняя подруга Флора Бервуа со своим
приятелем маркизом д`Обиньи, лечащий врач
Виолетты - доктор Гренвиль. Гастон, виконт де
Леторьер, также давний знакомый хозяйки,
представляет ей своего юного друга Альфреда де
Жермона: Он пленен вашей дивной красою... Вы
болели, и он каждый вечер справлялся о вашем
здоровье . Виолетта признательна за заботу, но не
склонна всерьез принимать слова Гастона:
Оставьте! Что он нашел во мне?.. . Здесь же
находится барон, который давно домогается ее
любви.
Барону не нравится Альфред, которого он находит
дерзким и самоуверенным, но Флора не дает
вспыхнуть ссоре между ними. Маркиз же давно
знаком с Альфредом и вместе с Гастоном пытается
привлечь внимание Виолетты к юному гостю.
Виолетта просит поднять бокалы. Альфред поет
застольную песню во славу любви: Как пенится
светлая пена в бокале, так в сердце кипит пусть
любовь.
Виолетта вступает с ним в спор: не любовь, а
веселье - вот ради чего следует жить! Их диалог
прерывается звуками вальса, и хозяйка приглашает
всех танцевать. В ту же минуту болезнь напоминает о
себе, и Виолетта просит начать танцы без нее. Гости
удаляются, оставив ее одну.
Появляется Альфред. Он обеспокоен здоровьем
Виолетты, умоляет ее поберечь себя. Страстно
признается Альфред в своей любви, которая
наполнила счастьем и смыслом всю его жизнь.
Под внешней беспечностью Виолетта пытается
скрыть волнение. Этот юноша зажег в ней странное
чувство: Я о такой большой любви забыла...
Внезапное появление Гастона возвращает
Виолетту к реальности. Она смертельно больна, ей
остается жить меньше, чем другим, и Виолетта
спешит жить. Любви вашей я не стою, - говорит она
Альфреду и просит его уйти. Альфреду остается
проститься, но Виолетта останавливает его, дарит
цветок, разрешив вернуть его лишь только он
завянет . Так значит завтра! - восклицает
счастливый Альфред... Бал окончен. Гости
расходятся. Виолетта остается одна.
Она грезит о счастье, чистой, бескорыстной
любви, которая неожиданно встала на ее пути...
Но вдруг жгучая мысль сжимает ее сердце: Мне
ль, одинокой, бедной и позабытой, живущей в
многолюдной пустыне, называемой Парижем, мне ль
счастья ждать, желать напрасно! Страшась
разочарований, она гонит прочь мечты. Ее судьба -
быть, свободной, быть беспечной, в вихре света
мчаться вечно и не знать тоски сердечной...
Неожиданно, словно вытесняя сомнения, до нее
доносится голос Альфреда: Любовь весь мир
наполняет силой могучею, светлой и чистой . Этот
голос преследует ее, звучит все настойчивее, вызывая
в душе полное смятение.
Действие второе. Картина вторая.
Загородный дом близ Парижа, где живут Виолетта
и Альфред. Сегодня исполняется ровно три месяца с
тех пор, как они покинули шумную столицу и
поселились на лоне природы. Тихо и счастливо летит
время. Жизнь с ее тревогами и печалями проходит
стороной.
Виолетта простилась с прежней жизнью ради
любви, которая, словно спасительная нить,
искупление ее прошлых прегрешений. Но тревога не
оставляет ее: бывшая куртизанка, имеет ли она
право на тихое семейное счастье? Законы света
отрицают это право для таких, как она.
Впрочем, Альфред не задумывается об этом. Ему
хорошо здесь, в дали от шумного Парижа. Он
наслаждается счастьем: ...и я забыл весь мир земной
и счастье рая изведал.
Альфред не подозревает и другое - на какие
средства живут они в этом райском уголке...
От Аннины, горничной Виолетты, он случайно
узнает, что ее госпожа, стремясь избежать
материальных затруднений, втайне распродает свое
имущество. Пораженный этим известием, Альфред
немедленно отправляется в Париж уладить денежные
дела и велит Аннине скрыть их разговор от
Виолетты.
Виолетта удивлена внезапным отъездом
Альфреда, но это даже кстати: сегодня она ждет
своего поверенного, который занимается продажей ее
имущества.
Среди бумаг, привезенных Анниной из Парижа,-
письмо от Флоры с приглашением на бал. Напрасно
будет ждать , - Виолетта простилась с прошлым.
Тем временем Аннина сообщает о появлении
незнакомого человека - это Жорж Жермон, отец
Альфреда. Он пришел с твердым намерением
прекратить связь сына с обольстительной
грешницей, вырвать угрозами или даже купить его
свободу. Он упрекает Виолетту в бессердечии.
Указывая на окружающую роскошь, обвиняет ее в
разорении Альфреда: Он готов отдать вам
состояние...
Виолетта оскорблена... Когда-то она дорожила
этой роскошью, любила все изощрения вкуса - как
любила камелии за то, что они без запаха, и богатых
за то, что они без сердца... Но теперь... Поверьте, вы
ошиблись... Для всех это было тайной, но вы
узнайте... - с достоинством подает Виолетта
Жермону бумаги: расписки людей, которые по
частям раскупали ее состояние.
Старый аристократ поражен. Уже не враждебно, а
мягко звучат его слова. Он просит жертвы,
превышающей все остальные, - говорит о своей
дочери, юной и чистой, как ангел. Она невеста... Ее
будущее в руках Виолетты. Он умоляет не разрушать
счастье девушки и разорвать губительную и
позорную для его семьи связь: ...связь Альфреда
губит все, и брак желанный разбивает .
Виолетта соглашается на время расстаться с
Альфредом. Но Жермон требует большего -
расстаться навсегда! Страсть не вечна,- продолжает
он.- Грезы любви сменит самолюбие, наступит день
упреков, сожалений и измены.
Слова Жермона больно задели Виолетту: Альфред
ее разлюбит? И это неизбежно... Она готова на
самоотречение и уступает просьбе Жермона,
понимая, что ей, смертельно больной, не под силу
восстать против законов общества и предначертаний
судьбы.
Виолетта просит Жермона благословить ее как
родную дочь, умоляет после ее смерти рассказать
Альфреду всю правду о ее любви и жертве.
Оставшись одна, покорная судьбе, Виолетта
пишет прощальное письмо своему возлюбленному, с
трудом находя слова.
Возвращается Альфред. Он получил письмо от
отца, обещавшего приехать, и расстроен этим
известием - визит не сулит ничего хорошего.
Взволнованное состояние Виолетты удивляет
Альфреда. В страстном возбуждении, то плача, то
смеясь, она говорит ему о своей любви. О, сколько в
этом сердце страсти! - восклицает Альфред, не
понимая сути происходящего.
Признайся, ты ведь любишь? Альфред мой, дай
мне выплакать все слезы... Смотри - уж нет их... Я
так люблю тебя! Люби меня, Альфред мой! -
внезапно простившись, Виолетта покидает Альфреда.
...Долго тянется время. Уже стемнело. Возможно,
отец не приедет? В недоумении ждет Альфред
возвращения Виолетты, считая, что она вновь
отправилась по делам в Париж... Наконец, ему
приносят письмо. Томимый недобрым
предчувствием, он вскрывает конверт. Почерк
Виолетты... Она навсегда покидает его: Забудьте
меня, я вас обманывала, я любовница другого.
В этот момент из сада появляется отец. Он
пытается утешить сына. Альфред, едва владея собой,
слушает наставления, но вдруг замечает на столе
приглашение от Флоры, и, в порыве ярости,
бросается вслед за Виолеттой.
Действие третье. Картина третья
Пышный прием в доме Флоры Бервуа, одной из
самых известных куртизанок Парижа. Собираются
гости. Флора ждет Виолетту с Альфредом. От
маркиза д`Обиньи собравшиеся узнают, что они
расстались, и Виолетта прибудет на бал с бароном
Дюфолем.
Цыганки, приглашенные на бал, отгадывают
прошлое и предсказывают будущее, вовлекая эту
игру Флору и маркиза, которые недовольны
предсказаниями цыганок. Вбегает Альфред. Все
изумлены - он пришел один, без Виолетты.
Мужчин приглашают за карточный стол.
В сопровождении барона появляется Виолетта.
Барон запрещает ей подходить к Альфреду. Между
тем за карточным столом разгораются страсти.
Альфред в крупном выигрыше: Кому в любви нет
счастья, тому всегда везет в игре.
Виолетту беспокоит вызывающее поведение
Альфреда. Взаимная неприязнь его и барона грозит
обернуться скандалом. Их поединок начинается за
карточным столом. И вновь удача сопутствует
Альфреду - он выигрывает одну партию за другой.
Виолетта понимает, что ссора неизбежна, и опасается
за жизнь Альфреда. Флоре удается устроить ей
встречу с Альфредом.
Что хотели вы сказать мне? - под маской
развязности Альфред пытается скрыть страдание.
Виолетта умоляет его уехать. Альфред согласен, но
отныне ты повсюду будешь следовать за мною.
Виолетта не может принять это условие - не смеет
нарушить данного Жермону слова и открыть истину.
"Барон... мне дорог..." - вынуждена ответить она, и
теперь Альфред окончательно уверен в ее измене.
В присутствии всех он оскорбляет Виолетту,
бросая ей деньги как плату за любовь. Всеобщее
возмущение сопровождает этот поступок Альфреда.
Появляется отец Альфреда. Он упрекает сына: Кто
мог решиться на оскорбленье, к себе тот должен
питать презренье! Альфред раскаивается в
содеяном: Что я сделал! Подумать страшно... Барон
вызывает его на дуэль. Виолетта теряет сознание.
Картина четвертая.
Виолетта тяжело больна. Все распродано. Друзья
покинули ее, лишь верная Аннина неустанно
дежурит у ее постели. Каждый день навещает
больную доктор Гренвиль, утешая ее надеждой на
выздоровление. Но надежды нет - об этом Гренвиль
сообщает Аннине. Виолетта чувствует, что конец ее
близок, и просит Аннину отдать бедным и нищим
половину оставшихся денег: ей самой уже немного
надо.
...Она перечитывает уже в который раз письмо
Жоржа Жермона: Вы сдержали слово... Дуэль
состоялась... Барон был ранен, но легко... Альфред в
чужих краях. Я все ему открыл. Он к вам вернется
молить о прощеньи. Я тоже приду. Лечитесь... вы
достойны лучшей участи...
Надежда на встречу с Альфредом давала ей силы,
но теперь она вряд ли дождется его. В печальном
одиночестве Виолетта прощается с жизнью: Лишь в
мире ином найду я утешенье! Никто здесь не
вспомнит меня со слезами. Никто не украсит могилу
цветами.
...За окном слышен шум парижского карнавала.
Его веселье и праздничный блеск теперь для
Виолетты лишь отголосок прошлого.
Аннина приносит неожиданную весть: приехал
Альфред. Он мечтает о будущей счастливой жизни
вдвоем с Виолеттой. Но силы покидают ее. Альфред
посылает за доктором. Узнав страшную правду, он
отказывается верить...
Входит Жорж Жермон. Он полон раскаяния и
обязан исполнить свой долг: ...Сдержал я слово,
пришел, чтоб к сердцу вас прижать, как дочь
родную...
Виолетта счастлива, но "Вы пришли слишком
поздно, но я Вам благодарна." Виолетта дарит свой
портрет Альфреду. Прощается со семи, кто был ей
дорог в этой жизни, и умирает...
Снег, который шел за окном, проникает в
комнату. "Как странно... Я не знаю, что со мной?.."
Это душа, вырвавшись на просторы вселенной
устремляется к всевышнему.
Александр Дюма в своем романе "Дама с
камелиями" писал: "Она был готова вознестись на
небо, если Бог видел испытания е жизни и святость
ее смерти".
Такова история любви женщины, которая много
страдала от любви и умерла от любви...
|
|